Retorik Bahasa Melayu Klasik
1.Konsep Retorik Bahasa Melayu Klasik
Seni
pemakaian bahasa dalam tulisan atau ucapan dikenali sebagai retorik, bertujuan
untuk menyampaikan sesuatu maksud atau tujuan dengan lebih berkesan.
Dalam
penulisan pemujukan, penyampaian ideologi, atau berbentuk propaganda, retorik
adalah alat-alat dalam penulisan untuk mempengaruhi, sikap, dan pendirian orang
ramai.
Secara
umumnya, kemahiran retorik melibatkan:
1.
penguasaan tatabahsa
2.
penggunaan pelbagai ragam bahasa
3.
penyampaian pemikiran secara teratur dan sistematik
4.
penguasaan corak dan bentuk penulisan.
Sama
ada untuk memujuk atau mempengaruhi orang, maka wacana yang terhasil merupakan
manifestasi ynag dipengaruhi oleh khalayak wacana berkenaan. Disamping itu struktur
wacana pula dipengaruhi oleh niat dan hasrat wacana. Retorik dikembangkan
dengan empat cara,iaitu naratif (penceritaan), deskriptif (pemerian), eksposisi (pendedahan),atau penghujahan.Di
samping itu, penulisan boleh dibuat dengan teknik induktif atau deduktif atau
analogi.
Induktif
|
Mengemukakan
fakta dan maklumat yangberbentuk khsusu dan kemudian membuat kesimpulan atau
rumusan.
|
Deduktif
|
Mengemukakan
satu pernyataan yang umum dan dituruti oleh fakta dan maklumat yang khusus.
|
Analogi
|
Menggunakan
kiasan atau perbandingan untuk menunjukkan persamaan atau perbezaan anttara
dua perkara atau senario.
|
Naratif
|
Deskriptif
|
Eksposisi
|
Penghujahan
|
-
Gaya naratif boleh ditemui pada laporan akhbar, laporan aktiviti, minit
mesyuarat atau ceramah syarahan yang menerangkan sesuatu.
|
-
Menerangkan atau
memerikan sesuatu.
-Menggunakan pemerhatian dan
pengamatannya untuk
menerangkan sesuatu hal. Di
tahap yang lebih halus, penulis ada kalanya menggunakan pancainderanya, di
samping perasaan hati dan
pandangannya.
-
Penulis menggambarkan peristiwa, contoh kiasan dan sebagainya.
-
Pengalaman seseorang, watak-watak dalam novel, drama dan sebagainya.
-
Dengan cara deksriptif ini, penulis boleh menggunakan teknik-teknik induktif,
deduktif atau analogi.
|
-
Mendedahkan sesuatu isu, perkara.
-Cara
ini sesuai digunakan untuk menjelaskan konsep, pandangan, cadangan, proses,
atau sejarah sesuatu, dengan menggunakan mana-mana teknik sama ada deduktif,
induktif atau analogi.
|
-
Cara penulis menunjukkan kebenaran pendapat sama ada menentang, menyookong
atau menunjukjkan sikap berkecuali.
-Kebenaran
yang hendak ditunjukkan mestilh berasakan fakta atau bukti yang konkrit.
-Kebenaran
tidak berasaskan emosi sahaja.
|
GAYA BAHASA KLASIK
Gaya
Bahasa Melayu Klasik pula memperlihatkan gaya yang tersendiri. Gaya Bahasa
Melayu Klasik kelihatan pada ayat kompleks, ayat pasif dan ayat songsang. Hal
ini disebabkan oleh pengaruh bahasa Arab dan lenggoknya yang jelas kelihatan
kearab-araban. Selain daripada itu, bunga bahasanya juga menggambarkan
kehalusan dan daya cipta berseni karyawan pada zaman tersebut. Bahasa Melayu
Klasik bertunjangkan sistem tulisan Jawi yang berasaskan aksara Arab. Sistem
tulisan ini merupakan alat yang meluaskan penyebaran dalam bahasa persuratan di
Alam Melayu. Malah sistem tulisan inilah merupakan bukti yang nyata tentang
kewujudan bahasa ini. Warisan Bahasa Melayu Klasik tertulis dalam karya
persuratan yang meliputi pelbagai bidang, iaitu agama, undang-undang, ketatanegaraan,
historiografi, sastera, perubatan dan pentadbiran serta hubungan politik.
Bahasa Melayu Klasik juga mendapat pengaruh kata-kata pinjaman daripada bahasa
Arab dan Parsi.
2.Bentuk Binaan Ayat
Dalam
bahasa Melayu, pembahagian ayat terdiri daripada jenis ayat, ragam ayat dan
binaan ayat. Dari segi jenis, ayat terdiri daripada:-
·
Ayat penyata
·
Ayat tanya
·
Ayat seruan
·
Ayat perintah
Dari
segi ragam, ayat terdiri daripada ayat aktif dan ayat pasif. Manakala dari segi
binaan, ayat terdiri daripada:-
·
Ayat dasar
·
Ayat tunggal
·
Ayat majmuk
Ayat
majmuk pula terdiri daripada ayat majmuk pancangan dan ayat majmuk campuran.
Ayat majmuk pancangan pula terdiri daripada ayat majmuk pancangan relative,
komplemen dan keterangan.
3. Frasa dan Klausa
Frasa
Frasa ialah satu binaan atau unsur ayat yang terdiri daripada
sekurang-kurangnya dua perkataan atau jika terdiri daripada satu perkataan, ia
berpotensi untuk diperluas menjadi dua perkataan atau lebih. Frasa tidak boleh
dipecahkan kepada subjek dan predikat.
Seperti yang diterangkan di atas, ada empat jenis frasa iaitu FN, FK, FA dan FS. Menurut binaannya, frasa dapat dibahagikan kepada dua jenis iaitu frasa endosentrik dan frasa eksosentrik.Frasa endosentrik ialah frasa yang mengandungi satu unsur inti. Unsur inti ini mewakili seluruh frasa berkenaan. Frasa dinamakan mengikut unsur inti ini. FN, FK dan FS ialah frasa endosentrik. Ini kerana kata nama, kata kerja, dan kata adjektif boleh menjadi unsur inti setiap frasa itu.
Contohnya: sepasang mata biru (FN. Inti frasa ini ialah mata, jenis kata
nama)
Manakala frasa eksosentrik ialah frasa sendi nama yang
tidak mempunyai unsur inti contohnya ke tandas dan di
sekolah . Kewujudan sendi nama di bergantung pada
sekolah dan ke kepada tandas. Oleh itu, frasa jenis ini
dikatakan frasa eksosentrik kerana pusatnya bergantung pada suatu unsur luaran.
4. Pengaruh Bahasa Asing
Antara
ciri yang membezakan bahasa Melayu Klasik dengan bahasa Melayu Moden adalah
pengaruh kosa kata asing. Bahasa Melayu Klasik dilihat banyak menerima fonem-fonem
dari bahasa Arab (Abdullah Hassan, 1992).Antara yang kerap kali digunakan
contohnya ‘kh’, ‘z’ dan ‘sy’. Penggunaan fonem-fonem ini digunakan dengan
begitu meluas terutama sekali dalam penghasilan karya sastera yang bercorak
keagamaan, cerita-cerita rakyat dan lain-lain lagi. Antara contoh perkataan
yang dikesan menerusi Hikayat Hang Tuah yang menggunakan fonem Arab adalah
seperti akhirat, syarat dan zaman. Bahasa Melayu Klasik juga dilihat telah
menerima pelbagai jenis kosa kata asing seperti Arab dan Sanskrit dalam
pelbagai bidang seperti keagamaan, undang-undang , kesusasteraan, pemerintahan,
pentadbiran, perubatan, falsafah, tasawuf dan kata-kata umum. Ini bermakna
bahasa Melayu Klasik telah menyerap perkataan Arab dan Sanskit ke dalam bahasa
Melayu ketika itu. Keadaan tersebut telah menyebabkan pertambahan
perbendaharaan kata dalam bahasa Melayu. Pinjaman dari perkataan Arab umpamanya
adalah berpunca dari kurangnya perkataan Melayu dalam menterjemahkan sesuatu
perkara.Seperti mana yang telah sedia maklum, Hikayat Hang Tuah membabitkan
penceritaan yang berlatarkan masa yang panjang dan latar yang luas.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan